Технический перевод
Получить расчет | Оставьте заявку и узнайте стоимость вашего проекта |
СОЛТРИДЭПРОМ оказывает услуги технического перевода. Наши специалисты безупречно разбираются в технике и отлично знают английский язык. Это позволяет выполнять качественно и оперативно перевод:
- технических текстов;
- инструкций по эксплуатации;
- спецификаций;
- чертежей;
- научных статей.
В связи с тем, что на сегодняшний день английский язык претендует на право именоваться интернациональным, мы, помимо инженерной и проектной деятельности, также предлагаем своим клиентам – как российским, так и международным компаниям – услуги технических переводов.
Перед началом работы мы составляем и согласуем с вами технический словарь (глоссарий), где отражены специальные обозначения и лексические толкования. Это помогает сохранить единообразие терминов и предоставить вам действительно грамотный и понятный перевод.
Мы профессионально выполняем перевод файлов любых форматов с сохранением исходного форматирования.
За годы работы на рынке научно-технических переводов коллектив компании сформировал всю необходимую базу и разработал систему внутреннего контроля над качеством технического перевода. Любой документ, независимо от объема и содержания, проходит тщательную проверку научными редакторами, каждый из которых работает в той или иной технической области. При необходимости документ проходит верстку и заключительное форматирование, согласно всем требованиям и пожеланиям заказчика.
Помимо письменного перевода текстов, СОЛТРИДЭПРОМ предоставляет услуги по профессиональному устному переводу, вплоть до отправки технического специалиста-переводчика на предприятие заказчика (например, на период запуска или отладки оборудования на заводе).
В процессе осуществления работ по переводу технической документации мы используем все необходимые терминологические базы, графические приложения, специализированные словари, отраслевые глоссарии и т.д.
Переводчики СОЛТРИДЭПРОМ имеют более 10 лет опыта переводов. Качество услуг русско-английского и англо-русского перевода широкого спектра областей гарантировано!
Обращайтесь: +7(495) 799-81-55 либо info@sol3dprom.com.
Получить расчет | Оставьте заявку и узнайте стоимость вашего проекта |
1. Письменный перевод технической документации, перевод инструкций.
Цены предоставляются по запросу за стандартную страницу переведенного текста (1800 знаков с пробелами **).
В стоимость перевода входит непосредственно перевод технических текстов, научное редактирование, а также оформление (средней сложности) под оригинал документа.
При запросе оценки стоимости услуг перевода инструкций мы отправляем детальное описание статистики заказа, включая объем (число знаков, страниц), стоимость и сроки исполнения.
**) — Объем и стоимость перевода можно также предварительно оценить по количеству знаков в тексте оригинала (статистика редактора Word), с коэффициентом х1.2 при переводе с английского языка на русский.
2. Скорость и сроки выполнения заказа.
Зависит от объема документа. При определении сроков перевода технических текстов мы исходим из модели 6-8 страниц в день одним переводчиком (с учетом научного редактирования). При средних и больших заказах (при согласовании с заказчиком) мы дополнительно подключаем необходимое количество специалистов по проекту — технических переводчиков и редактора.
3. Форма и порядок оплаты, как заказать перевод.
Оплата осуществляется в рублях РФ. Форма оплаты любая, включая безналичную форму (по Договору или Счету), с оформлением всех необходимых закрывающих документов, включая Акты выполненных работ. Началом работ считается подтверждение полученной Заказчиком «статистики по заказу». При этом авансовый платеж может быть осуществлен в ходе выполнения работ.
4. Скидки.
Скидка — 10% за объем более 50 страниц.